politie
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien πολιτεία, politeia, lui même formé à partir du mot πόλις, polis (« cité »). La πολιτεία, pour Aristote, représente la meilleure forme de gouvernement par le plus grand nombre, et Jean-Jacques Rousseau utilise le mot « politie » en ce sens.
Nom commun [modifier le wikicode]
politie \pɔ.li.si\ féminin (pluriel à préciser)
- (Désuet) Société et gouvernement.
Ces lieux doivent être habités par des barbares: toute politie y serait impossible.
— (Jean-Jacques Rousseau)
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
politie \poː.ˈli(t).si\ féminin (Indénombrable)
- Police (force assurant la sécurité).
De politie te paard
- La police montée.
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \poː.ˈli(t).si\
- Pays-Bas : écouter « politie [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « politie [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais