sota
Español[editar]
sota | |
pronunciación (AFI) | [ˈso.t̪a] |
silabación | so-ta1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ta |
Etimología[editar]
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sota | sotas |
- 1
- En la baraja española o francesa, carta que representa a un aristócrata o cortesano, generalmente asociado con la Europa de los siglos XVI y XVII, y tiene el valor equivalente a 10 (española) o J (francesa).
- 2
- Mujer atrevida o descarada.
Sustantivo femenino y masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sota | sotas |
- 3
- Que se hace el desentendido con respecto a una situación y siendo cómplice finge desconocimiento.
- Ejemplo:
Pero seguro que Bielsa tiene razón con respecto a que muchos de esos periodistas se hicieron los sota. Te cuento también Marcelo —y a favor de algunos de esos periodistas que capaz que algunos de esos no son parte del negocio— después también te sacan las acreditaciones. O no, pero te bajan un video. Pasa Marcelo, sabelo. No sos vos el único que se arriesga cuando escupe verdades. Todos tenemos consecuencias. Pero las elegimos tener, eh.Flavio Azzaro. Bielsa contra: USA, Fifa, Conmebol ... rompe todo. 13 jul 2024.
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de sotar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de sotar.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.